7.31.2014

مفردات : أيام الاسبوع مع الصوت - günler

تعلم ماهي أيام الاسبوع و كيف تنطق أسماء الأيام في اللغة التركية .

أترككم مع الدرس كما يمكن الاستماع للصوت مباشرة




التركيةالعربية
Günlerالأيام
Pazartesiالاثنين
Salıالثلاثاء
Çarşambaالأربعاء
Perşembeالخميس
Cumaالجمعة
Cumartesiالسبت
Pazarالأحد








تسجيل بطيء





في حال لديك أي استفسار عن هذه الدرس يمكنك ترك تعليق






7.29.2014

قواعد : كيفية تكوين السؤال - sorular sorarak - 01

قواعد : كيفية تكوين السؤال - sorular sorarak - 01


تعلم تكوين وصياغة الأسئلة في اللغة التركية

تكوين وصياغة الأسئلة في اللغة التركية
تعلم كيف تطرح الأسئلة باللغة التركية 

قبل أن نبدأ يجب أن نتعلم بعض الكلمات الاستفهامية و هي :




اللغة التركية اللغة العربية اللفظ
Ne ماذا ؟ نى
Nerede أين ناريدا
Nereden من أين ؟ ناريدن
Nereye الى أين ؟ ناراي
Ne zaman متى نى زامان
Neden لماذا نى دين
Hangi أيّ هانجي
Kimin لمن ؟ ( شيء ) كيمين
Kime لمن ؟ (شخص) كيمى
Nasıl كيف ؟ ناسل
Ne kadar كم ؟ نى كادار
Ne kadar zaman kaldı كم من الوقت بقي ؟ نى كادار زامان كادلى


لنبدأ الآن بتكوين أسئلة في جملة مفيدة .

اللفظ اللغة العربية اللغة التركية
سينن ادين نى ما اسمك ؟ Senin adın ne
كوماندا ناريدا أين جهاز التحكم ؟ Kumanda nerede
ناريدان جالدين من أين أنت ؟ Nereden geldin
ناريا جيديوروسون الى أين أنت ذاهب ؟ Nereye gidiyorsun
اواودين نى زامان تشيكتى متى غادر منزله ؟ O evden ne zaman çıktı
سين نادين كورابييى كورابييى كاوانو زوندن تشالدن لماذا سرقت الكعك من مرطبان الكعك ؟ Sen neden kurabiyeyi kurabiye kavanozundan çaldın
بوجون هانجى إلبيسي يى جيي نيجي ييم أي الملابس سأرتدي اليوم ؟ Bugün hangi elbiseyi giyineceğim
او كيم من هذا ؟ O kim
او كيمين لمن هذا ؟ O kimin
او هالدي ييى كيمى جونديريور سون الى من ترسل ذلك الشخص ؟ O hediyeyi kime gönderiyorsun
اونو ناسل جونديرجيك سين كيف سترسلها ؟ Onu nasıl göndereceksin
او نى كادار دى كم مقدارها ؟ O ne kadardı
إيفدن تشيكمانا نى كادار زامان كالدى كم بقي (من الوقت) لتغادر المنزل ؟ Evden çıkmana ne kadar zaman kaldı

في حال لديك أي استفسار عن هذه الدرس يمكنك ترك تعليق


7.28.2014

مفردات : المنزل و المفروشات - ev ve Eşyalar




مفردات المنزل و المفروشات - ev ve Eşyalar


مفردات المنزل و المفروشات - ev ve Eşyalar






العربيةالتركيةاللفظ
المنزل --- Ev
بابkapıكابى
غرفةodaاودا
الباب الأماميön kapıاون كابى
الباب الخلفيarka kapıآركا كابى
نافذةpencereبينجيرا
مطبخmutfakموتفاك
غرفة النومyatak odasıياتاك اوداسى
غرفةyemek odasıيميك اوداسى
غرفة المعيشةoturma odasıاوتورما اوداسى
غرفة الأطفالçocuk odasıتشوجوك اوداسى
الحمامbanyoبانيو
التواليتtuvaletتواليت
البلكونbalkonبالكون
الرواقkoridorكوريدور
حديقةbahçeباه تشى
الطابق السفليbodrumبود روم
الطابق الأرضيzemin katزيمين كات
كراجgarajكاراج
مصطبةterasتيراس
زريبةavluآو لو
الطابق العلويüst katاووست كات
شرفةtavan arasıتاوان آراسى
قبوkilerكيلر
درجmerdivenمارديوان
خطوةbasamakباساماك
مصعدasansörآسانسور
جدارduvarدوار
سقفçatıجاتى
مستوقدşömineشومينى
المفروشات --- Eşyalar
طاولةmasaماسا
خزانة كتبkitaplıkكتاب لك
كرسيsandalyeسانداليا
خزانة الثيابgardropجار دروب
رفrafراف
كرسي (ذو ذراعين )koltukكولتوك
أريكةkoltuk - kanepeكانابا
دوشduşدوش
سلة مهملاتçöp kutusuتشوب كوتوسو
منفضة سجائرkül tablasıكول تابلاسى
حوض الاستحمامküvetكويت
مساحة التنظيفpaspasباس باس
رقعة الباب الأماميKapı önü paspasıكابى اونو باس باسى
حنفيةmuslukموس لوك
تدفئةkaloriferكالو ليفر
شمعةmumموم
مفتاحanahtarآناه تار
مصباحlambaلامبا
إطار – شرشفçerçeveتشرتشوى
فيشprizبريز
القابسfişفيش
مرآةaynaآينى
جرس البابkapı ziliكابى زيلي
راديوradyoراديو
تلفازtelevizyonتيليفزيون
حاسوبbilgisayarبيلجيسار
مقلاةtavaتاوا
كأسbardakبارداك
زجاجةşişeشيشى
طبقtabakتاباك
ملعقةkaşıkكاشيك
شوكةçatalتشاتال





قواعد : الأفعال المصدرية و جمع الأسماء


قواعد : الأفعال المصدرية و جمع الأسماء

 الأفعال المصدرية


تستخدم الأفعال في المصدر اذا استخدمت بمفردها كما بالانكليزية :
  1. يفعل = yap
  2. يأتي = gel
  3. يذهب = git
  4. يشرب = iç
  5. ينام = uyu


لجعل الفعل يبدو بالمصدر يجب استخدام اللاحقة –mek بعد نهاية كل فعل :
  1. يفعل = yapmek
  2. يأتي = gelmek
  3. يذهب = gitmek
  4. يشرب = içmek
  5. ينام = uyumek
في المثال التالي نستخدم الأفعال في حالة المصدر :

من الجيد أن تنام = Uyumak iyi(dir
من الصعب أن تدرس = Çalışmak zor(dur
أريد أن أذهب = Gitmek istiyorum
أريد أن أمشي = Yürümek istiyorum

 

جمع الأسماء


لجمع الأسماء في اللغة التركية يجب اضافة الاحقة ler .
في المثال التالي لدينا بعض الأسماء نقوم بجمعها فنضيف إما ler أو lar وذلك حسب قواعد الأحرف الصوتية :
  1. طريق = yol = طرق = yollar
  2. شجرة = ağaç = أشجار = ağaçlar
  3. زهرة = gül = أزهار = güller
  4. غرفة = oda = غرف = odalar
  5. منزل = ev = منازل = evler
  6. عمل = meslek = meslekler




فيديو : تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - التحيات


تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - التحيات


فيديو : تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - كم ؟

فيديو : تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - كم ؟







تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - كم ؟





فيديو : تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق- الأرقام 11 - 100


فيديو : تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق- الأرقام 11 - 100

تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق- الأرقام 11 - 100







فيديو : تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - الأرقام 1 - 10



فيديو : تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - الأرقام 1 - 10

تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - الأرقام 1 - 10






فيديو : تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - الاعتذار - özür

تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - الاعتذار



فيديو : تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - هل تتحدث الإنكليزية - İngilizce konuşabiliyor musun?


فيديو : تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - هل تتحدث الإنكليزية - İngilizce konuşabiliyor musun?


تعلم اللغة التركية بثلاث دقائق - هل تتحدث الإنكليزية




7.27.2014

فيديو : تعلم التركية في ثلاث دقائق , شكراً لك , أهلاً وسهلاً - teşekkür ederim - hoş geldiniz


تعلم التركية في ثلاث دقائق , شكراً لك , أهلاً وسهلاً - teşekkür ederim - hoş geldiniz





فيديو : تعلم التركية في ثلاث دقائق , التعريف عن نفسك Türkçe kendinizi tanıtmak öğrenin


تعلم التركية في ثلاث دقائق , التعريف عن نفسك




مفردات : الألوان - renkliler


مفردات : الألوان - renkliler



العربيةاللفظ بالعربيةالتركية
أسودسياهSiyah
أبيضبيازBeyaz
أحمركرمزيKırmızı
أزرقمافيMavi
برتقاليتورينجوTuruncu
أخضرياشيلYeşil
بنفسجيمورMor
زهريبيمبىPembe
بنيكاهوا رينجKahverengi
أصفرساريSarı
رماديجريGri
اللونرنكRenk
فاتحآشيكAçık
غامقكويوKoyu


إن أردت السؤال حول لون معين كالتالي :


  • عربي : ماهو لون السيارة ؟
  • تركي : araba ne renk?

حيث أن ne تعني ماذا و renk تعني لون .


الجواب كالتالي :


  • عربي : السيارة حمراء .
  • تركي : araba kırmızı

على كل حال لاحظ اختلاف ترتيب الكلمات عند اضافة لون الى اسم معين :
  • عربي : السيارة حمراء
  • تركي : Kırmızı bir araba

حاول ترجمة هذه العبارات من اللغة التركية الى اللغة العربيةفي تعليق : 



  1. Bu araba açık mavi.
  2. Evim koyu kırmızı.
  3. Gözlerin ne renk?
  4. Beyaz bir gömlek aldım.







مفردات : الخضراوات والفواكه - sebzeler ve meyveler



مفردات : الخضراوات والفواكه - sebzeler ve meyveler






العربية

التركية

الفواكه --- Meyveler
موزmuz
تفاحelma
برتقالportakal
عنبüzüm
كرزkiraz
يوسفيmandalina
sour cherryvişne
إجاصarmut
أفوكادوavokado
أناناسananas
فراولةçilek
currantkuşüzümü
جريبgreyfurt
تينincir
بطيخ أحمرkarpuz
بطيخkavun
مشمشkayısı
كيويkivi
توتdut
توت العليقahududu
التوت البريböğürtlen
خوخerik

الخضراوات --- Sebzeler
خسmarul
باذنجانpatlıcan
قرعkabak
خيارsalatalık - hıyar
بقدونسmaydanoz
بطاطاpatates
بصلsoğan
بندورةdomates
فليفلةbiber
ملفوفlahana
قرنبيطkarnıbahar
ليمونlimon


يتم قياس الوزن في تركيا كما في اوروبا بخلاف الولايات المتحدة التي تستخدم الباوند . هنا بعض الجمل التييمكناستخدامها للسؤال حول شراء الخضراوات والفواكه :


بعض الأسئلة المقترحة :



A. Bir kilo domates alabilir miyim?


(هل يمكنني الحصول على كيلو من البندورة )
A. İki kilo elma verir misiniz?


(هل يمكنك إعطائي 2 كيلو من التفاح )
A. Yarım kilo çilek alacaktım.


(أريد شراء نصف كيلو من الفراولة )



بعض الردود المقترحة من البائع :



B. Tabi, buyrun.(أكيد , تفضل )
B. Hemen. (حالاً )

بعض ردود المشتري المقترحة :



A. Teşekkürler. (شكراً )
A. Hayırlı işler. (أتمنى لك عملاً موفقاً )
A. İyi günler. (أتمنى لك يوماً سعيداً )





اختبار درس الخضراوات و الفواكة من هنا







7.26.2014

أخبار : بعض القرارات الصادرة من الحكومة التركية والتي تخص السوريين

أخبار : بعض القرارات الصادرة من الحكومة التركية والتي تخص السوريين


نحيطكم علما ببعض القرارات الصادرة من الحكومة التركية والتي تخص السوريين :


١- قررت هيئة التعليم العالي في تركيا احتساب المواد التي اجتازها الطلاب السوريون في جامعاتهم متيحة فرصة استكمال دراستهم في الجامعات التركية و تخصيص مقاعد لهم إضافية في المدن التي تتوفر في جامعاتها الفروع التي تقابل تخصصاتهم .



٢- قرار برسم التوقيع صادر عن السلطات التركية يسمح لحاملي الجواز السوري الدخول إلى الأراضي التركية حتى لو كانت صلاحيته منتهية .



٣- بشأن الإقامات :


بسبب توقيع الفصل الأخير الذي يقتضي التجوال الحر بين تركيا والإتحاد الأوربي في عملية الإنضمام انتقلت مسؤولية إدارة شؤون الأجانب من مديرية الأمن إلى إدارة الهجرة المستحدثة جديدا وفق معايير الاتحاد الأوربي مما اقتضى توقيف إصدار الإقامات من مديرية الأمن خلال عملية الإنتقال إلاّ في حالات خاصة . هويات جديدة خاصة بالسوريين بدأ إصدارها لتحل محل دفتر الإقامة .

أخبار : شروط التسجيل في الجامعات التركية

شروط التسجيل بالجامعات العامة في تركيا ...
على العلم تختلف كل جامعة عن جامعة اخرى
لتحميل شروط القبول ادخل الرابط التالي :

https://drive.google.com/folderview?id=0B3JsQWdWg-w5M3ktR0NlVGFkYmM&usp=sharing

أخبار : تقديم طلب الإقامة التركية للسوريين

أخبار : تقديم طلب الإقامة التركية للسوريين

ضمن سعينا لتقديم الخدمات للسوريين المتواجدين في تركيا
نقدم لكم الان طريقة مبسطة ومصورة للحصول على الاقامة
الأوراق اللازمة للحصول على الاقامة :
1. صور شخصيه عدد 4
2. صورة جواز السفر
3. مبلغ وقدره //198// ليرة تركية
(في حالة التقدم لأول مرة ، أما في المرات التالية عند تمديد الإقامة لا يتم دفع أي مبلغ).
4. تعبئة الفورم اللازم والموضح في الرابط 1 و 2 على التوالي

عند ذهابك الى شعبة الأجانب يجب عليك تعبئة فورم عدد 2 وهي على النحو التالي :

الصفحة الأولى : يتم تعبئته حسب الصورة الموجودة في الرابط 1 حيث ان له وجهيين عليك تعبئة الجهة الظاهرة في الصوره اما الجهة الاخرى فهي من اختصاص الموظفين هناك . وهذا الفورم بعد تعبئته يبقى مع الموظفين.

الصفحة الثانية : يتم تعبئة الحقول الموضحة في الصوره في الرابط 2 في حين يقوم الموظف بتعبئة تاريخ التقديم وتارخ المراجعة ويقوم بختم الفورم واعطائك اياه .
تقوم انت بالاحتفاظ بهذا الفورم وتقوم بالمراجعه في التاريخ الذي كتبه لك الموظف فتقوم بابراز هذا الفورم عند المراجعة لتحصل على الإقامة .

الصفحة رقم 1:

الصفحة الأولى

الصفحة رقم 2 :

الصفحة الثانية

أخبار : توضيحات هامة بخصوص قانون الأقامة في تركيا

ابرزالتعديلات الجديدة استنادا الى القرار6458 الصادر في 1142014

  • - تخفيض رسوم الاقامة من 206 ليرات الى 50 ليرة تركية
  • - انتقال دفع الرسوم من مركز الأمنيات إلى مراكز الضرائب وعنوان أحدها :
Nuruosmaniye Vergi Dairesi - Nuruosmaniye Vergi Dairesi
(0212) 519 3590
Şeref Efendi Sk No:44, Eminönü/cağaloğlu/İstanbul – Avrupa
  • بدء صدور بطاقات الاقامات الجديدة كما في الصورة موقعة من المديرية العامة لإدارة الهجرة (المستحدثة مؤخرا)
  • خدمة توصيل المعاملات الى عنوان السكن بدأت. يكفيك تقديم الطلب وعند انتهائها بفترة قصيرة تصلك الى المنزل (ملاحظة : ممكن الا تكون سارية المفعول لكل انواع الاقامات)

الملاحظات الأهم


  1. القوانين اليوم في فترة تعديل واضافات وممكن كل فترة يكون هناك تعديل جديد
  2. هذه النصوص هي ترجمة دقيقة لقانون الدولة ولكن ليست كلها سارية المفعول وهذا موضوع اخر يتعلق بالدولة التركية وخاصة موضوع الاقامات طويلة الأمد.
  3. بعض الناس يتوجهون الى الأمنيات ولكن الموظف يقول لهم بالحرف : ارجعوا بعد شهر لأن القوانين تتغير ونحن لا نعرف كيف سنعمل بها وعلى أي أساس سنتصرف!
  4. عملية الانتقال هذه سوف تستمر حتى نهاية العام أي 31122014 لذلك لا تلوموني بأي تغيير يحصل . وفي نهاينها سوف تصبح مديرية الهجرة هي المسؤولة تماما عن الموضوع مكان الأمنيات
  5. الطريقة الأفضل للحصول على اجابات هي التواصل مع الأمنيات مباشرة والسؤال في أكثر من مركز لأن الخطأ ممكن أ يكون من الموظف وليس من القوانين.
وهنا أعيد نشر النص السابق :

تعطى الاقامة في تركيا للذين يريدون ان يبقوا أكثر من 90 يوما في تركيا. ان كانت الاقامة أقل من ذلك تكفي الفيزا أو ختم الدخول على الباسبور لمواطني الدول المعفية من الفيزا.

يعفى من الاقامة كل من :

1. الذين يملكون اثباتا بأنهم لا وطن لهم.
2. الموفدين الديبلوماسيين والسياسيين وعوائلهم بشروط.
3. ممثلي المنظمات العالمية في تركيا.
4. مواطني الدول المتفقة مع تركيا على الغاء الاقامة.
الشرط الأساسي في التقديم على الاقامة ان تكون مدة الجواز أكثر من 60 يوما أو ما ينوب عن الجواز.
يجب التسجيل لطلب الاقامة قبل 10 ايام من المدة المعطاة.
المدى القصوى للحصول على الاقامة هي 90 يوما.

تقديم الاقامة من داخل تركيا:

يحق للشخص التقديم الى الاقامة عن طريق الوالي في الحالات الاستثنائية التالية:
1. المطلوبون بقرار عدلي او قضائي
2. الذين يستحيل خروجهم من تركيا
3. اصحاب اقامات طويلة الأمد
4. اصحاب اقامة طالب
5. الحالات الانسانية
6. العوائل التي تقيم لمدة قصيرة

- يتم التقديم على طلب تمديد الاقامة ابتداءا من قبل شهرين كحد أقصى. وتعتبر الاقامة سارية المفعول حتى صدور قرار يقضي بالأمر.
- يحتسب تجديد الاقامة من تاريخ انتهائها وليس من تاريخ تقديم الطلب.
- على الذين يحملون اذن عمل أن يتقدموا الى الاقامة خلال مدة اقصاها 20 يوم عمل.
- تقطع الاقامة عن الاشخاص الذين يخرجون لأكثر من 6 أشهر في سنة واحدة من غير عذر مقبول. وفي حال قطعت يحق للشخص التقديم من جديد دون حساب السنوات الماضية.
- في حساب السنوات الاقامة : الطالب فقط تحتسب نصف عدد السنوات أما باقي الاقامات فتحتسب كاملة.

انواع الاقامات

1. اقامة لمدة قصيرة
2. اقامة عائلة
3. اقامة طالب
4. اقامة طويلة الأمد
5. اقامة لأهداف انسانية
6. اقامة "الضحايا التجارية".

تفصيل اقامة قصيرة الامد :

- يأخذها اصحاب الأبحاث العلمية والمشاريع التجارية وأصحاب الأملاك غير المنقولة. السياح. المرضى الاستثنائيين والمسجلين رسميا بدورة تعليم لغة تركية.والطلاب
- الشرط الاساسي في اقامة قصيرة الامد هو ابراز مكان السكن والحصول على تأمين صحي موافق لشروط الدولة التركية.
- تلغى اقامة قصيرة الامد في حال خرج الشخص لأكثر من 120 يوما في السنة.
اقامة العائلة
- تمنح الاقامة العائلية للزوج او الزوجة (من اتراك) أو للطفل تحت سن ال18. في كل مرة تعطى لهم اقامة لا تتجاوز مدة سنتين.
- تعطى اقامة العائلة الى زوجة واحدة في حال تعددت الزوجات اما بالنسبة للأطفال فلا مشكلة وان كانوا من اكثر من زوجة.
- يشترط موافقة ولي الأمر ان وجد لاقامة الاطفال .
- يحق للاولاد الذين يقيمون مع اهلهم ولم يتخطوا ال18 ان يتسجلوا في المدارس بدون اقامة طالب.
- الاولاد الذين تخطوا ال18 يحق لهم ان يحصلوا على اقامة قصيرة الأمد بشرط ان يكون الأهل قد استقروا في تركيا لمدة 3 سنوات على الأقل.
- يحق للأجنبي المطلق او المطلقة من تركي الحصول على اقامة في حال تعدت اقامته 3 سنوات.وفي حال تم اثبات من قبل المحكمة أن الشخص قد تعرض للعنف الاسري لا يشترط عليه اقامة 3 سنوات للحصول على اقامة قصيرة الأمد.كذلك الامر في حال موت الشريك.

- شروط اقامة العائلة

1. ان يكون المدخول الشهري لا يقل عن الحد الأدنى للأجور أو أن يكون نصيب الفرد من الدخل لا يقل عن ثلث الحد الأدنى للأجور.
2. تأمين صحي لكل أفراد العائلة.
3. اثبات أن لا أحد من افراد العائلة محكوم قضائيا خلال ال5 سنوات الأخيرة.
4. أن يكون ولي الأمر حاصلا على اقامة لا تقل عن سنة.
5. تحديد مكان السكن.
- تلغى الاقامة العائلية في حال بقي الشخص اكثر من 180 يوما في السنة خارج تركيا.
- تسحب الاقامة من كل شخص يثبت عليه ان تزوج لهدف الاقامة ويتم التحقيق بذلك.
اقامة الطلاب
- تعطى اقامة طالب لكل شخص يريد أن يدرس بكالوريوس او ماجستير او دكتوراه.
- تعطى لسنة واحدة قابلة للتمديد.
- لا يحق للطالب أن يضم أحد الوالدين بناءا على اقامته.
- في حال كانت فترة الدراسة أقل من سنة لا يحق للطالب ان يتخطى فترة الدراسة.

شروط اقامة الطالب

1. ابراز ما يثبت أنه مسجل في المركز التعليمي بشكل رسمي
2. ابراز ما يثبت تأمينه لمدخوله الشخصي عن طريق شخص يكفله أو أي طريقة اخرى
3. تحديد عنوان السكن
حق العمل بالنسبة للطلاب:
- يحق للطلاب الحاصلين على قيد ترخيص العمل من السنة الأولى شرط ان لا يتعدى ذلك 24 ساعة في الأسبوع.
- يتم الحصول على ترخيص عمل الطلاب من خلال التنسيق بين مؤسسة ادارة الهجرة ووزارة العمل والضمان الاجتماعي .
اقامة طويلة الأمد.
- تعطى الاقامة طويلة الأمد للمقيمين في تركيا ل8 سنوات على الأقل من غير انقطاع او للذين يخضعون لشروط الهجرة بعد موافقة الوزارة .

شروط الاقامة طويلة الأمد

1. الاقامة في تركيا ل8سنوات دون انقطاع
2. عدم حصوله على مساعدة اجتماعية في الثلاث سنوات الأخيرة.
3. أن يمتلك مصدر دخل يؤمن له مصاريفه.
4. التأمين الصحي.
5. عدم تهديده للامن القومي والسلم الاجتماعي.

الحقوق التي تؤمنها اقامة طويلة الأمد وواجباتها

1. مسؤولية الخدمة العسكرية
2. حق الانتخاب والترشح
3. التقدم للوظائف العامة
4. ادخال سيارة معفية من الرسوم.



أخبار : توتر في غازي عنتاب بين المواطنين والسوريين

توتر في غازي عنتاب بين المواطنين والسوريين
أخلت الشرطة 25 سورياً من شارع زين العابدين في حي كارايلان في مدينة غازي عنتاب بعد أن تجمع سكان الحي في الشارع لضرب السوريين القاطنين في الحي.
وحسب الادّعاءات فإن بعض السوريين الذين يعيشون في المحالّ التجارية ضربوا أطفالاً يلعبون كرة القدم في الشارع بسبب إثارتهم الضجة ثم لاحقوهم بالسكاكين المطوية.

عقب ذلك تجمّعُ سكان الحيّ واقتحامُهم البيوت والدكاكين التي يسكنها اللاجئون السوريون في الحي.وعلى إثر ذلك اتصل بعض السوريين بشرطة النجدة التي أرسلت عدد كبيراً من فرقها إلى الحي وعملت على تهدئة سكان الحي.
وانتشرت هناك قوات فك الاشتباك لمنع التجمعات.وتحت طلب أهالي الحي إخلاء الحي من السوريين، قامت قوات الأمن بحماية 25 سورياً ونقلتهم بسياراتها إلى مديرية الأمن؛ وسيتم نقلهم إلى مخيمات اللجوء حال توفر شواغر فيها.

أخبار : من اسطنبول - غزوان مصري Gazi Mısırlı - المشهد السوري ومعاناة اللاجئين

 من اسطنبول - غزوان مصري Gazi Mısırlı - المشهد السوري ومعاناة اللاجئين

رسالة للأخوة السورين بخصوص الأقامات وإذن العمل.

نشرت إحدى الصحف التركية عن مخالفة أرباب العمل الأتراك بغرامة لمن يشغّل عمال سورين بدون إذن عمل .



رسالتي إلى الأخوة السورين في تركيا بخصوص العمل بالمؤسسات التركية والحصول على الإقامة أوكرت التعريف لمن لا يحمل جواز سفر، ورسائل إخرى تهم الأخوة السورين .



أخبار : غرامة مالية بسبب توظيف العمال السوريين

أخبار : غرامة مالية بسبب توظيف العمال السوريين




أعلنت جريرة بوستا إيكونومي بأن هناك غرامة مالية على صاحب العمل المستأجرة عمالة سورية بغير رخصة وبغرامة 10 الاف ليرة تركية .



7.25.2014

تعلم اللغة التركية | محادثة | الدرس 01


السلام عليكم ورحمة الله

سنبدأ اليوم بسلسلة تعلم اللغة التركية | turkçe oğrenıyorum

دروس صوتية| محادثة | كلمات


تحميل الدرس 01 | العنوان : صباح الخير

اختبار الدرس الأول 01




ملاحظة :
  1. يجب أن تقوم بالتحميل من الحاسوب ...
  2. لاتنسى مشاركة الملفات مع الأصدقاء من خلال مواقع التواصل الاجتماعي آخر الدرس .
  3. تعليق عن رأيك بالدرس أو أي اقتراحات تساهم في تطوير الدروس من خلال اسفل الصفحة .



تعلم اللغة التركية | محادثة | الدرس 02



السلام عليكم ورحمة الله

سنبدأ اليوم بسلسلة تعلم اللغة التركية | turkçe oğrenıyorum

دروس صوتية| محادثة | كلمات

تحميل الدرس 02 | العنوان : مساء الخير

اختبار الدرس الثاني 02




ملاحظة :
  1. يجب أن تقوم بالتحميل من الحاسوب ...
  2. لاتنسى مشاركة الملفات مع الأصدقاء من خلال مواقع التواصل الاجتماعي آخر الدرس .
  3. تعليق عن رأيك بالدرس أو أي اقتراحات تساهم في تطوير الدروس من خلال اسفل الصفحة .




أخبار : موضوع الإقامات في تركيا بالتفصيل

أخبار : موضوع الإقامات في تركيا بالتفصيل




مرحبا ويسعد مساكم جميعاً وخص نص لأهلنا يلي بتركيا.

من فترة قريبة اسمعنا أنو قوانين الإقامة بتركيا تغيرت، بس ما عرفنا شو يلي تغير وكل حدا صار يحكي شكل. لذلك نحنا جبنالكم اليوم اختصار لأبرز النقاط الأساسية يلي تم تعديلها في القانون الجديد للإقامة في تركيا.

بس قبل ما بلش ما بدي وصيكون اصدقائي, الكل لازم يعرف بهالقرار لأهميتو مشان هيك عليكم بـ Share (المشاركة).

* تعطى الإقامة في تركيا للذين يريدون أن يبقوا أكثر من 90 يوما في تركيا. إن كانت الإقامة أقل من ذلك تكفي الفيزا أو ختم الدخول على الباسبور لمواطني الدول المعفية من الفيزا.

* يعفى من الإقامة كل من:
1. الذين يملكون اثباتا بأنهم لا وطن لهم.
2. الموفدين الديبلوماسيين والسياسيين وعوائلهم بشروط.
3. ممثلي المنظمات العالمية في تركيا.
4. مواطني الدول المتفقة مع تركيا على الغاء الإقامة.



* الشرط الأساسي في التقديم على الإقامة أن تكون مدة الجواز أكثر من 60 يوما أو ما ينوب عن الجواز.

* يجب التسجيل لطلب الإقامة قبل 10 ايام من المدة المعطاة.

* المدى القصوى للحصول على الإقامة هي 90 يوما.

* تقديم الإقامة من داخل تركيا

*يحق للشخص التقديم الى الإقامة عن طريق الوالي في الحالات الاستثنائية التالية:

1. المطلوبون بقرار عدلي أو قضائي
2. الذين يستحيل خروجهم من تركيا
3. أصحاب إقامات طويلة الأمد
4. أصحاب إقامة طالب
5. الحالات الانسانية
6. العوائل التي تقيم لمدة قصيرة

* يتم التقديم على طلب تمديد الإقامة ابتداء من قبل شهرين كحد أقصى. وتعتبر الإقامة سارية المفعول حتى صدور قرار يقضي بالأمر.

* يحتسب تجديد الإقامة من تاريخ انتهائها وليس من تاريخ تقديم الطلب.

* على الذين يحملون اذن عمل أن يتقدموا الى الإقامة خلال مدة اقصاها 20 يوم عمل.

* تقطع الإقامة عن الاشخاص الذين يخرجون لأكثر من 6 أشهر في سنة واحدة من غير عذر مقبول. وفي حال قطعت يحق للشخص التقديم من جديد دون حساب السنوات الماضية.

* في حساب السنوات الإقامة: الطالب فقط تحتسب نصف عدد السنوات أما باقي الإقامات فتحتسب كاملة.

أنواع الإقامات:
1. إقامة لمدة قصيرة
2. إقامة عائلة
3. إقامة طالب
4. إقامة طويلة الأمد
5. إقامة لأهداف إنسانية
6. إقامة "الضحايا التجارية”.

1. تفصيل إقامة قصيرة الأمد:

- يأخذها أصحاب الأبحاث العلمية والمشاريع التجارية وأصحاب الأملاك غير المنقولة والسياح والمرضى الاستثنائيين والمسجلين رسميا بدورة تعليم لغة تركية والطلاب
- الشرط الاساسي في إقامة قصيرة الامد هو ابراز مكان السكن والحصول على تأمين صحي موافق لشروط الدولة التركية.
- تلغى إقامة قصيرة الامد في حال خرج الشخص لأكثر من 120 يوما في السنة.

2 إقامة العائلة:

- تمنح الإقامة العائلية للزوج أو الزوجة (من اتراك) أو للطفل تحت سن ال 18. في كل مرة تعطى لهم إقامة لا تتجأوز مدة سنتين.
- تعطى إقامة العائلة الى زوجة واحدة في حال تعددت الزوجات اما -
- بالنسبة للأطفال فلا مشكلة وان كانوا من أكثر من زوجة.
- يشترط موافقة ولي الأمر ان وجد لإقامة الاطفال.
- يحق للأولاد الذين يقيمون مع اهلهم ولم يتخطوا ال 18 ان يسجلوا في المدارس بدون إقامة طالب.
- الأولاد الذين تخطوا ال 18 يحق لهم ان يحصلوا على إقامة قصيرة الأمد بشرط ان يكون الأهل قد استقروا في تركيا لمدة 3 سنوات على الأقل.
- يحق للأجنبي المطلق أو المطلقة من تركي الحصول على إقامة في حال تعدت إقامته 3 سنوات. وفي حال تم اثبات من قبل المحكمة أن الشخص قد تعرض للعنف الاسري لا يشترط عليه إقامة 3 سنوات للحصول على إقامة قصيرة الأمد. كذلك الامر في حال موت الشريك.

* شروط إقامة العائلة:

- ان يكون المدخول الشهري لا يقل عن الحد الأدنى للأجور أو أن يكون نصيب الفرد من الدخل لا يقل عن ثلث الحد الأدنى للأجور.
- تأمين صحي لكل أفراد العائلة.
- اثبات ألا أحد من أفراد العائلة محكوم قضائيا خلال ال 5 سنوات الأخيرة.
- أن يكون ولي الأمر حاصلا على إقامة لا تقل عن سنة.
- تحديد مكان السكن.
- تلغى الإقامة العائلية في حال بقي الشخص أكثر من 180 يوما في السنة خارج تركيا.
- تسحب الإقامة من كل شخص يثبت عليه ان تزوج لهدف الإقامة ويتم التحقيق بذلك.

3 إقامة الطلاب:

- تعطى إقامة طالب لكل شخص يريد أن يدرس بكالوريوس أو ماجستير أو دكتوراه.
- تعطى لسنة واحدة قابلة للتمديد.
- لا يحق للطالب أن يضم أحد الوالدين بناء على إقامته.
- في حال كانت فترة الدراسة أقل من سنة لا يحق للطالب ان يتخطى فترة الدراسة.

* شروط إقامة الطالب:

- ابراز ما يثبت أنه مسجل في المركز التعليمي بشكل رسمي
- ابراز ما يثبت تأمينه لمدخوله الشخصي عن طريق شخص يكفله أو أي طريقة اخرى
- تحديد عنوان السكن

* حق العمل بالنسبة للطلاب:

- يحق للطلاب الحاصلين على قيد ترخيص العمل من السنة الأولى شرط ان لا يتعدى ذلك 24 ساعة في الأسبوع.
- يتم الحصول على ترخيص عمل الطلاب من خلال التنسيق بين مؤسسة ادارة الهجرة ووزارة العمل والضمان الاجتماعي.

4 إقامة طويلة الأمد:

- تعطى الإقامة طويلة الأمد للمقيمين في تركيا لـ 8 سنوات على الأقل من غير انقطاع أو للذين يخضعون لشروط الهجرة بعد موافقة الوزارة.

* شروط الإقامة طويلة الأمد:

- الإقامة في تركيا لـ 8 سنوات دون انقطاع
- عدم حصوله على مساعدة اجتماعية في الثلاث سنوات الأخيرة.
- أن يمتلك مصدر دخل يؤمن له مصاريفه.
- التأمين الصحي.
- عدم تهديده للأمن القومي والسلم الاجتماعي.

* الحقوق التي تؤمنها إقامة طويلة الأمد وواجباتها:

- مسؤولية الخدمة العسكرية
- حق الانتخاب والترشح
- التقدم للوظائف العامة
- ادخال سيارة معفية من الرسوم.

المصدر: <http://goo.gl/GtjGuu>



أخبار : معلومات عن تركيا

أخبار : معلومات عن تركيا

ماهي تركيا ؟؟

عدد سكان تركيا 79.750.000نسمة



المساحة 783000 كم
العاصمة انقرة
اكبر مدينة استنبول
97% من مساحة البلاد تقع في قارة اسيا و3% فقط في قارة اوربا

تنوع السكان


اتراك 72% اكراد 20% قوقاز 2% عرب 3 % فرس وازربيجان 1.5%
96% من الاتراك مسلمون و3% لادينيون 1% مسيحية

الاعياد الرسمية


23 أبريل يوم السيادة الوطنية للطفولة
ı الاحتفال بالذكرى الأولى لافتتاح الجمعية الوطنية الكبرى لتركيا في أنقرة في عام 1920. مخصصة للأطفال.
1 مايو عيد العمال العالمي Emek ve Dayanışma Günü
19 مايو الاحتفال بيوم أتاتورك والشباب والرياضة Atatürk'ü Anma Gençlik ve Spor Bayramı
30 أغسطس عيد الانتصار Zafer Bayramı
29 أكتوبر يوم الجمهورية Cumhuriyet Bayramı


الان السؤال لمن هو داخل تركيا صف تركيا بكلمة كما رايتها؟؟

قواعد : الضمائر الشخصية




قواعد : الضمائر الشخصية





الضمائر الشخصية


تحذف الضمائر الشخصية في حال ذكر الفاعل في صفات الأفعال في الجملة . كما تستخدم الضمائر للتشديد على الشخص نفسه .
يحتوي هذا الجدول على أمثلة عن ضمائر في اللغة الإنكليزية ومايقابلها في التركية .
باللغة الإنكليزية يكون ترتيب الجملة فاعل + فعل + صفة بينما باللغةالتركية فيكون فاعل + صفة +فعل كما في المثال التالي :

Adjective تعني صفة


الإنكليزية التركية مثال – انكليزية مثال – تركية
I - أنا ben

بين
i am adjective ben adjective-im
you أنت sen

سين
you are adjective sen adjective-sin
he هو

she هي

it هو/هي لغير العاقل
o

او
he

she | is adjective

it /
o adjective
we نحن biz

بيز
we are adjective biz adjective-iz
you انتما siz

سيز
you are adjective siz adjective-siniz
they هم onlar

اونلار
they are adjective onlar adjective-ler

جميل = güzel

انا جميل = Ben güzel-im = Güzelim = جوزيلم.. ( تم حذف الضمير الشخصي) .
أنت جميل = Sen güzel-sin = Güzelsin = جوزيلسن
هو / هي جميل = O güzel = Güzel = جوزيل
نحن وسيم = Biz güzel-iz = Güzeliz = جوزيلز
هم جميلون = Onlar güzel-ler = Güzeller = جوزيلار



سيء kötü

. = أنا سيء Kötüyüm =Ben kötü-y-üm
ملاحظة: لاحظ كيف تم ربط kötü مع üm من خلال الرابطة ‘y’ .
أنت سيء = Sen kötü-sün = Kötüsün
هو / هي سيء = O kötü = Kötü
نحن سيئون = Biz kötü-y-üz = Kötüyüz
هم سيئون = Onlar kötü-ler = Kötüler



يأتي = geliyor= الزمن الحاضر المستمر

أنا قادم = Ben geliyor-um = Geliyorum
أنت قادم = = Sen geliyor-sun Geliyorsun
هو / هي قادم = O geliyor = Geliyor
نحن قادمون = Biz geliyor-uz = Geliyoruz
هم قادمون = Onlar geliyor-lar = Geliyorlar
مازم جميل = Marzena güzel
مازن جميل جداً = Marzena çok güzel
جو قادم = Joe geliyor




7.24.2014

أخبار : منحة دراسية للطلبة السوريين في تركيا


امتيازات جديدة: منحة دراسية للطلبة السوريين في تركيا



قامت الحكومة التركية بعد جهد كبير بفتح ابواب التسجيل لمنحة دراسية للسوريين في جامعات الحكومة التركية مدة التسجيل فيها شهر واحد تبدأ من 19/4/2014.

وتشمل المنحة كل من الإقامة و الطعام والمواصلات والمصروف, حيث تقدم المنحة للطالب مبلغ 500 ليرة ما يعادل 250 دولار كمصروف شهري, وللتسهيل لعملية التسجيل اعتمد التسجيل عن طريق الانترنت في الرابط التالي:
كما أن الدراسة بعدة لغات.ولزيادة التسهيلات للطلبة السوريين قامت الحكومة التركية بالاعتراف بشهادات الائتلاف والشهادات الليبية.ولأن هناك الكثير من الطلبة النازحين والمنقطعين عن الدراسة وليس لديهم جوازات سفر قامت الحكومة بقبول أي ورقة تعترف بصاحبها كشهادة ميلاد أو هوية أو شهادة سواقة أو صك زواج .....

و لزيادة عمليات التسهيل في التسجيل فكان باب التسجيل للطلبة أيضاُ للذين لم يتموا بعد شهادة التعليم الثانوي, حيث فتح باب التسجيل لجميع الطلبة حتى الذين ينهون الدراسة الثانوية في 30/7/2014.وللأسف تأتي وزارة التعليم العالي في الحكومة السورية المؤقتة بإصدار بيانات أنها لا تعترف ولم تنشأ أي جامعة للسوريين في أي مدينة.هناك لا يقل عن خمسة آلاف طالب جامعين ينتظرون فرصة ليكملوا تعليمهم الجامعي, ولا يوجد لليوم أي جهة تعترف بهم حتى أنه لا يوجد في الحكومة المؤقتة إحصائية عن عدد الطلبة الجامعين المستجدين منهم أو المنقطعين, والواجب إنشاء جهة طلابية من الطلبة ذاتهم تمثل الطلبة المستجدين والمنقطعين ووضع إحصائيات نظامية, وإيصال طلبات هؤلاء الطلبة للوزارة.

مفردات : أفراد العائلة - aile

مفردات : أفراد العائلة - aile



العربيةالتركية
الأبbaba
الأمanne
الأخ(erkek) kardeş
أخت(kız) kardeş
الأخ الكبيرabi
الأخت الكبرىabla
ابنoğul - erkek çocuk
ابنةkız - kız çocuk
خالةteyze
عمةhala
الجدdede - büyükbaba
الجدةnine - büyükanne
الجدanneanne
الجدةbabaanne
ابن الأخ / الاختyeğen
العمamca
الخالdayı
ابن العمةkuzen
الأب الشرعيkayınbaba - kayınpeder
حمايkaynana - kayınvalide
ابنة الحمايةbaldız
زوج ابنة الحمايةbacanak
زوج الابنةdamat
زوجة الابنgelin
الصهر – زوج الاختenişte
الأحفادtorun
توأمikiz
توأم ذكور – توأم إناثikiz kardeş
زوجةeş, hanım, karı
زوجkoca
زوجة الأبüvey anne
زوج الأمüvey baba




7.23.2014

أخبار : مناقشة وضع السوريين في مرسين


اجتمع والي مرسين حسن بصري مع رئيس بلديات مرسين برهان الدين كوجاماز ومع رئيس غرفة تجارة وصناعة مرسين شرف الدين اشوط و من خلال الاجتماع تم الافصاح عن عدد السورييين المسجلين ( اللذين لديهم اقامة ) بمرسين وقد بلغ 41801 نسمة .
وتحدث والي مرسين عن وضع السوريين قائلا" : لا تزال الحرب مستمرة بسوريا ومئات السوريين مشردين ونحن دولة وأمة و حكومة سنمد يد العون لتخفيف همومهم ومحنتهم
وسنعطيهم لقمة العيش اللذين يحتاجونها ونحس بهم ونحن نمثل ملتنا احسن تمثيل بكوننا دولة كبيرة لنا تاريخ ومرسين هي بلد الحب والسلام والتسامح والأخوة حيث لنا ثقافات متعددة .

في الأيام الأخيرة عارض بعض المواطنين على السوريين ولكن كل السوريين هم ضيوفنا وسنهتم لحل مشاكل بلدهم المادية والمعنوية
فلا أحد ترك منزله وعائلته عن طيب خاطر و لا يمكن ترحيل السوريين من مرسين أما من ناحية العمل فيطبق قانون العمل على الجميع فالقضية حساسة يساء فهمها من قبل بعض الأشخاص الفاسدين .
ومن جهة أخرى ارتفعت الصادرات التركية إلى سورية بنسبة 331 بالمئة عن العام السابق 2013 وارتفعت عدد الشركات السورية بمرسين من 109 شركات إلى 170 شركة حاليا"
ومن ناحية أذونات العمل الكثير من السوريين جاؤوا لمرسين من أجل العمل ويتقاضوا رواتب حوالي ال 800 ليرة شهريا" و يخالف رب العمل بغرامة حوالي ال 8000 ليرة فبهذه الحالة لسنا نحن ضد السوريين ولكن لا نريد تضرر اليد العاملة في تركيا ولا نريد أن يبقى السوري بدون عمل لذلك سيتم اصدار اذونات العمل .




أخبار : الهيئة الرئاسية تناقش مع أوغلو المستجدات السياسية وأوضاع اللاجئين

الهيئة الرئاسية تناقش مع أوغلو المستجدات السياسية وأوضاع اللاجئين

اجتمعت الهيئة الرئاسية للائتلاف الوطني السوري يوم الثلاثاء مع وزير الخارجية التركي أحمد داود أوغلو في العاصمة التركية أنقرة، وبحث الطرفان الأوضاع السياسية والميدانية، كما تناول الاجتماع أوضاع اللاجئين السوريين في تركيا وما تعمل عليه الحكومة التركية في مجال تقديم المزيد من التسهيلات لهم.

وأكد أوغلو خلال الاجتماع عزم حكومته على الاستمرار في دعم الائتلاف وتسهيل حركته وتقديم كل ما من شأنه مساعدة السوريين على تجاوز الظروف الصعبة، خاصة فيما يتعلق بإنشاء مخيمات جديدة للاجئين السوريين الذين تركوا منازلهم وأرزاقهم ويعيشون في العراء، بالإضافة إلى تشكيل لجان مهمتها متابعة أوضاع السوريين المقيمين في تركيا.

قواعد : تعلّم الصفات و الجمل الاسمية


قواعد : تعلّم الصفات و الجمل الاسمية

سنتعلم في هذا الدرس حول الصفات ( استخدام اسم مع صفة مثل فتاة جميلة ) و ايضاً حول الجمل الاسمية ( العلاقة بين الأسماء مثل باب السيارة ) وكيف سيتم صياغتها في الجملة الاسمية . سنبدأ أولاً مع العبارات النعتية وذلك بسبب سهولتها .

العبارات النعتية


يعتبر إنشاء الصفات في اللغة التركية سهل جداً حيث يشبه في بنيته اللغة الإنكليزية . فقط يمكنك وضع الصفة قبل الاسم لإنشاء جملة صحيحة تحتوي على صفة .
فتاة جميلة = güzel kız
سيارة سريعة = hızlı araba

منزل كبير = büyük ev
كتاب سميك = kalın kitap
بناء عالي = yüksek bina
درس صعب = zor ders
قطار بطئ = yavaş tren

ان أردت عدم وضع الصفة قبل الاسم , يمكنك استخام الصفة في الجملة كوصف رئيسي للجملة وهذه القاعدة في الانكليزية وأيضاً تستخدم في التركية :
تلك الفتاة جميلة = Bu kız güzel
تلك السيارة سريعة = Bu araba hızlı
أحمد طويل = Ahmet uzun
أنا طويل = Ben uzunum
أنت طويل = Sen uzunsun
أيضاً يمكن استخدام (bir)بين الاسم و الصفة .
قطعة صغيرة = küçük bir parça
رجل جشع = açgözlü bir adam
كتاب أزرق = mavi bir kitap
شجرة قصيرة = kısa bir ağaç
فيلم طويل = uzun bir film

الجملة الاسمية


يمكن استخدام الجملة الاسمية ( مكونة من اسمين ) من خلال ثلاثة طرق مختلفة

الطريقة الأولى


يوصف الاسم الأول مايفعله الاسم الثاني وفي هذه الحالة يمكنك كتابة الأسماء كما تماماً في اللغة الانكليزية وبنفس الترتيب .
صندوق معدني = metal kutu
صحن بلاستيكي = plastik tabak

الطريقة الثانية


يوصف الاسم الأول الاسم الثاني بجميع العلاقات باستثناء علاقة "الصنع" وفي هذه الحالة نكتب الاسم الاول ثم الثاني بنفس الترتيب اللغة الانكليزية ثم نضيف i الى اخر الكلمة الثانية .
مفتاح السيارة = araba anahtarı
رف الكتاب = kitap rafı
باب الحديقة = bahçe kapısı
زجاج النافذة = pencere camı

الطريقة الثالثة


يوصف الاسم الأول الاسم الثاني بجميع العلاقات وفي هذه الحالة نكتب الاسم الاول ثم الثاني بنفس الترتيب اللغة الانكليزية ثم نضيف in الى اخر الاسم الأول .

the key of the car ==> arabanın anahtarı
the door of the garden ==> bahçenin kapısı
Kemal's daughter ==> Kemalin kızı
the door of the car ==> arabanın kapısı

حالة خاصة

تعتبر الكلمة ( ماء – su) حالة استثناية حيث يتم جمع الكلمة مع الكلمات الاخرى باستخدام الحرف y كما في المثال التالي :
color of water --> su-in renk-i --> suyun rengi
water of Kemal --> Kemal-in su-i --> Kemal'in suyu.



7.22.2014

مفردات : تعرّف على جسم الإنسان - vücut parçaları

مفردات : تعرّف على جسم الإنسان - vücut parçaları


كلمات جسم الإنسان






العربيةالتركية
Vücudumuz --- جسم الإنسان
رأسkafa - baş
جسمvücut - gövde
ذراعkol
ساقbacak
يدel
قدمayak
إصبعparmak
إصبع الإشارةişaret parmağı
إبهامbaş parmak
عينgöz
أذنkulak
شعرsaç
ظفرtırnak
أنفburun
فمağız
سنdiş
لسانdil
خدyanak
ذقنçene
حنجرةboğaz
رقبةboyun
هدب الجفنkirpik
جفنgöz kapağı
الحاجبkaş
جبهةalın
صدعşakak
معصمbilek - kol bileği
كاحلayak bileği
كعبtopuk
مرفقdirsek
ركبةdiz
شفاهdudak
شاربbıyık
لحيةsakal
كتفomuz
خصرbel
رأس الاصبعayak başparmağı
بطنkarın
قلبkalp
رئةakciğer
كبدkaraciğer
كليةböbrek
معدةmide
وريدdamar - toplardamar
دمkan
دماغbeyin


البدء باختبار مفردات جسم الإنسان


مفردات : تعرّف على أسماء الحيوانات - hayvanlar

بعض الكلمات الخاصة بالحيوانات

بعض الكلمات الخاصة بالحيوانات





العربيةالتركية
الحيوانات --- Hayvanlar
حيوانhayvan
أسدaslan
نمرkaplan
خاروفkoyun
بقرةinek
ثورboğa
ثور بريöküz
دجاجةtavuk
ديكhoroz
خنزيرdomuz
حصانat
حمارeşek
ديك روميhindi
كلبköpek
قطةkedi
فأرةfare
سمكةbalık
حوتbalina
دولفينyunus
قرشköpek balığı
أخطبوطahtapot
حشرةböcek
فراشةkelebek
نحلةarı
نملةkarınca
ذئبkurt
غزالgeyik
خفاشyarasa
قندسkunduz
النورسmartı
صقرşahin
قنفذkirpi
سنجابsincap
اللقلقleylek
النسرakbaba
دودةkurt - solucan
زنبورeşek arısı
الدودة الألفيةkırkayak
ضبعsırtlan
الجندبçekirge
حمار الوحشzebra
ثعلبtilki
أفعىyılan
فيلfil
دبayı
زرافةzürafa
بطريقpenguen
عنكبوتörümcek
تمساحtimsah
سحليةkertenkele
زلحفاةkaplumbağa
أرنبtavşan
عصفورkuş
سمكةbalık
ضفدعkurbağa
قردmaymun

البدء باختبار مفردات جسم الإنسان






قواعد : الأرقام

قواعد : الأرقام

الأرقام التركية

تستخدم الأرقام باللغة التركية بشكل مهم في جميع مجالات الحياة وكخطوة أولية لحفظ بعض الكلمات سنبدأ بالأحرف .
تتكون الأرقام بشكل عام من الأرقام العددية ( تستخدم للعد ) و الأرقام الترتيبية ( تستخدم للترتيب )


الأرقام العددية


تستخدم الارقام العددية لعد شيء معين مثل واحد , اثنان , ثلاثة . تستخدم الارقام العددية مع العد و الكمية وليس الترتيب في المواقع . في الجدول التالي بعض الارقام باللغة بالتركية .

الأرقام العربية الارقام التركية
الأرقام numaralar
واحد bir
اثنان iki
ثلاثة üç
أربعة dört
خمسة beş
ستة altı
سبعة yedi
ثمانية sekiz
تسعة dokuz
عشرة on
إحدى عشر on bir
إثنا عشر oniki
ثلاثة عشر on üç
أربعة عشر on dört
خمسة عشر onbeş
ستة عشر on altı
سبعة عشر on yedi
ثمانية عشر onsekiz
تسعة عشر on dokuz
عشرون yirmi
ثلاثون otuz
أربعون kırk
خمسون elli
ستون atmış
سبعون yetmiş
ثمانون seksen
تسعون doksan
مئة yüz
ألف bin
مليون milyon

قائمة الأرقام الترتيبية

تستخدم الارقام الترتيبية لتتحدث عن ترتيب معين مثل الأول , الثاني الخ . لاتظهر الأرقام الترتيبية الكمية فقط الترتيب و المواقع وهنا مجموعة من الأرقام الترتيبية التركية .
الأرقام العربية الأرقام التركية
الأول birinci, ilk
الثاني ikinci
الثالث üçüncü
الرابع dördüncü
الخامس beşinci
السادس altıncı
السابع yedinci
الثامن sekizinci
التاسع dokuzuncu
العاشر onuncu
الحادي عشر on birinci
الثاني عشر on ikinci
الثالث عشر on üçüncü
الرابع عشر on dördüncü
الخامس عشر on beşinci
السادس عشر on altıncı
السابع عشر on yedinci
الثامن عشر on sekizinci
التاسع عشر on dokuzuncu
العشرون yirminci
مرة واحدة bir kere
مرتين iki kere

البدء بالإختبار




7.21.2014

أخبار : المنح الدراسية في تركيا - بالتفصيل



1-الطالب الأجنبي : هو أي طالب لا يحمل الجنسية التركية.
2-شهادة التوجيهي : هي الشهادة الدراسية التي يحصل عليها الطالب عند انهاء المدرسة، أي اخر صف من صفوف المدرسة.يعني البكالوريا.
3-شهادة البكالوريوس : هي الشهادة التي يحصل عليها الطالب عند انهاءه اربع او خمس سنوات الدراسة في الجامعة والتي تلي المدرسة مباشرة.
تثبيت التسجيل : هو ان يقوم الطالب بتقديم اوراقه الاصلية الى الجامعة وتثبيت تسجيله بعد ان يكون قد تم قبوله في الجامعه ولا يقصد به التقدم من جديد الى الجامعه.



مقدمة:

تقسم المنح الى عدة اقسام فمنها ما يتم تقديمه عن طريق الدولة المرسلة سواء كان على نفقتها الخاصة او على نفقة الدولة المضيفة بالتنسيق بين الدولتين عن طريق التعليم العالي او التبادل الثقافي او الحالات الاستثنائية والمعاهدات والاتفاقيات المشتركة. ومنها ما يكون مقدم من الدولة المضيفه للرعايا الاجانب على اراضيها سواء كان الهدف منه تحسين العلاقات او جذب الطلبه لتقوية السياحه والاقتصاد وما الى ذلك ، فإن ما يهمنا هنا هو شرح موضوع المنح التي تقدمها تركيا للطلبة الاجانب الوافدين للدراسة في جامعاتها.

المنح الدراسية للطلبة الاجانب في تركيا:

تقدم تركيا عددا محددا من المقاعد الدراسية لكثير من الدول ولمعظم الدول العربية حيث يأتي الطلبة الاجانب من الكثير من الدول ويتقدموا للمنح الدراسية ويكون التقديم على النحو الاتي:
يأتي الطالب ويدرس سنة لغة تركية في مركز معتمد كمركز التومر وعادة يأتوا بشهر 9 وشهر 10 وشهر 11 ، وفي موعد التقديم للجامعات بشهر 5 المنح التركية أي "Türkiye Bursları" فقط , وشهر6 و 7 وشهر 8 يتقدم للجامعات عن طريق المفاضلة ولكن على نفقة الطالب الخاص يعني على حسابه. وسواء كان قد انهى اللغه حتى ذلك الحين ام لم ينهي بعد فانه يستطيع التقديم للجامعات وفي حال قبوله يكون لديه وقت للحصول على شهادة اللغة حتى اخر موعد لتثبيت التسجيل وعاة يكون حتى اخر شهر ايلول ويختلف من جامعه الى اخرى بفارق ايام.
يقوم الطالب عن طريق مكاتب خدمات للطلبة في بلده بتقديم اوراقه ولكن ، يجب الحذر من بعض المكاتب التي تخدع الطلاب بتقديم وعود لهم بان يدفعوا مبلغ ثلاث الالاف دولار للمكتب وانه سيحصل لهم على منحة مضمونة، نود التنويه هنا الى انه لا يوجد شيء مضمون في هذا الموضوع وسنشرح في هذا الموضوع عن نظام اختيار الطلبه للمنح، ولكن كل ما على مكتب الخدمات القيام به هو وجود منسق له في تركيا يقوم بهذا الدور والسبب في ذلك ان معظم الجامعات التركية تشترط للتقدم لها بطلب ان تدفع رسوم تتراوح بين 50 الى 200 دولار (تختلف من جامعة لجامعة) ويشترطوا وضع هذا المبلغ في حساب الجامعة في بنك تركي وارسال الوصل مع اوراق الطلب الى الجامعة. وطبعا هناك عمولة للمكتب وهذا حقهم حيث يقوموا بهذه الاجراءات ولكن يجب التنويه الى انه الطالب قد يحصل على منحه وقد لايحصل وهذا يعتمد على معدله في التوجيهي.

طريقة اختيار الطلاب للمنح:

يتم اختيار الطلبة للمنح على اساس التفاضل حيث يتم اختيار الطلبة المعدلاتهم اعلى في التوجيهي بحسب عدد المتقدمين الى نفس التخصص وبحسب عدد المقاعد التي تقدمها كل جامعه للتخصص. ويقوم بعض الطلبة التي معدلاتهم في التوجيهي اي البكالوريا غير عالية بتقديم امتحان يسمى امتحان "يوس" ويقدموه للجامعات غالبا تبدأ بعد شهر 5 لان بعض الجامعات تقبله بدلا من شهادة التوجيهي. ويتم التقديم لعدة جامعات حتى اذا لم يتم قبوله في جامعه معينه يكون له فرصه في قبوله في جامعة اخرى.
الاوراق التي يجب عليك القدوم بها:
الاوراق اللازمة للبكالوريوس يعني الليسانس :
1-شهادة التوجيهي يعني البكالوريا مترجمة للتركية ومصدقة من الخارجية في بلدك أو في حال كنت تقيم في تركيا تصدقه من كاتب العدل أي NOTER موجودة في كل المناطق والأحياء.
اوراق ثبوتيه متل صور شخصية وصورة جواز السفر أو صورة هوية .

الاوراق اللازمة للماجستير :

1-شهادة البكالوريوس مترجمة ومصدقة .
2-امتحان الـ الليس ALES وهو امتحان تركي يتم تقديمه في شهر 5 وشهر 11 في تركيا. وهذا يلزم اذا كنت قد انهيت البكالوريوس في تركيا.
3-اذا كان يرغب الدارسة بالانجليزية يلزم شهادة التوفيل او ما يقابله من امتحان مستوى الانجليزي في تركيا والمسمى ك.ب.د.س، واذا كان يرغب الدراسه بالتركي بيلزم شهادة تركية معترف به.
4-كشف علامات لكافة السنوات الدراسية.
5-اوراق ثبوتيه متل صور شخصيه وصورة جواز السفر أو الهوية.

الاوراق اللازمة للدكتوراه :

1-شهادة الماجستير مترجمة ومصدقة .
2-امتحان الـ الليس ALES وهو امتحان تركي يتم تقديمه في شهر 5 وشهر 11 في تركيا. وهذا يلزم اذا كنت قد انهيت الماجستير في تركيا.
3-شهادة التوفيل او ما يقابله من امتحان مستوى الانجليزي في تركيا والمسمى ك.ب.د.س.
4-كشف علامات الحاصل عليها من تخرج الماجستير.
5-شهادة لغه تركية من مركز معترف به.
6-أوراق ثبوتيه متل صور شخصيه وصورة جواز السفر أو الهوية.
ملاحظة: في حال قبولكم للمنحة يتم استدعائكم لأنقرة للمقابلة مع الطالب الممنوح .
ملاحظة:

المنح خاصة بالدراسات العليا الماجستير ودكتوراه ومابعد الدكتوراه للعام الدراسي 2014 والذي بدأ من 3.03.2014 بقبول الطلبات وينتهي في 31/03/2014
الامكانيات التي يعطيها الحكومة التركية للطالب الممنوح:

1 - تأمين الدراسة المجانية والاعفاء من كامل الرسوم الجامعية
2-وتأمين السكن والمواصلات
3-وراتب شهري لطلاب الليسانس يعني جامعي 550, ماجستر 800 ودكتوراه 1100 ليرة تركية شهريا والتأمين الصحي.
.تقديم الطلبات يكون عبر الموقع الخاص بالمنح الدراسية التابع للوزارة ويتم البت وتقيم الطلبات والرد على المتقدمين عبر البريد الالكتروني الخاص بصاحب الطلب،رابط التقديم: https://basvuru.turkiyeburslari.gov.tr/
وفي حال قبول الطالب يدعى للمقابلة .نتمنى لكم التوفيق والنجاح.
بالنسبة لطلاب الليسانس يعني /البكالوريا/ الذين يريدون الدخول للجامعة عن طريق المنح التركية لم تعلن بعد, عادة يبدأ التقديم في شهر 5 يعني أيار/مايو.
"اتحاد طلبة تركمان سوريا"
Suriye Türkmen Öğrenciler Birliği

ملاحظات مهمه جدا:

الطلاب الذين يرغبون في القدوم الى تركيا بهدف الدراسة ، في حال كانوا يرغبوا بالدراسة باللغة الانجليزية يجب ان يكونوا حاصلين على شهادة التوفيل او ما يقابله من امتحان مستوى الانجليزي في تركيا والمسمى ك.ب.د.س ويتقدموا الى الجامعات مباشرة. وفي حال كان يرغب بالدراسة باللغة التركية حاله حال معظم الطلبة الاجانب فعليه القدوم وتعلم اللغة التركية في احد مراكز اللغة كالتومر والحصول على شهادة اللغة التركية المعترف بها،
يجب على الطالب القدوم بفيزا طالب حتى يستطيع الحصول على ورقة اثبات طالب ليقدمها لدائرة الاجانب في مديرية الامن العام ويحصل بناءا عليها على اقامة في تركيا لمدة ست شهور قابلة للتجديد. ويمكنك التواصل مع مكتب الخدمات من هنا لاجراءات التسجيل في مركز اللغة والحصول على اوراق التسجيل من المركز لتقديمها للسفارة التركية في بلده للحصول على فيزا طالب.
وتطلب السفارة التركية بعض الاوراق الى جانب اوراق القبول في مركز اللغة او في الجامعات مثل تقرير طبي.
من الطلاب السوريين جميعا لم يتطلب منهم الفيزا فقط جواز السفر,
بسبب أوضاع سوريا وأيضا يأخذون اقامة لمدة سنة كاملة على الأقل.
"اتحاد طلبة تركمان سوريا"
بعد حصوله على المنحة، ماذا يفعل؟؟؟
بعد ان يتم قبول الطالب في المنحة يقوم بتوقيع ورقة تعهد حيث يقوم الطلبة المتواجدين في بلدهم خارج تركيا بتوقيع التعهد في الممثلات الدبلوماسية التركية في بلدانهم (السفارة / القنصلية) والطلبة المتواجدين في تركيا يقوموا بتوقيعها في تركيا. ويتم تثبيت التسجيل في المواعيد التي ترسل اليك على بريدك الالكتروني ويمكنك الاتصال بالجامعه وسؤالها او متابعة موقعها الالكتروني.
التسجيل في مركز التومر TÖMER

رسوم التومر الشهرية هي بين 250 و 340 دولار شهري ، يعني كل شهر بيدفع الطالب للتومربين 250 أو 300 دولار او ما يعادلها من العملة التركية
"اتحاد طلبة تركمان سوريا"
Suriye Türkmen Öğrenciler Birliği
وفي اي وقت من السنة تستطيع الالتحاق بالمركز وتبدا الدراسة لانه كل فتره صغيرة حوالي 4 اسابيع تبدا دورة جديدة ويمكنك الالتحاق بها وهذه مواعيد بدأ الدورات في المركز،
03/10/2013
31/10/2013
05/12/2013
09/01/2014
06/02/2014
05/03/2014
02/05/2014
30/05/2014
04/06/2014
02/07/2014
30/07/2014
03/09/2014

جميع الحقوق محفوظة © 2013 - تعلم اللغة التركية – turkçe oğrenıyorum

تعديل :Ayman Mosully